Friday, November 15, 2013

Happily Practicing the Way (Tao) While Living in the Mundane World


"Happily Practicing the Way (Tao) While Living in the Mundane World" (Cư Trần Lạc Đạo) is a prose essay by King Tran Nhan Tong (Truc Lam The Great Ascetic Hermit).  It is the first essay in Old Vietnamese (tiếng Nôm).  It consists of eight paragraphs which explain the heart of the Great Hermit's method of mind training.  
The First Paragraph
While my body is dwelling in the city, my living style is that of those living in the wilderness.  When all the karmas (committed by the body, in words, and in thoughts) are subdued/pacified, both the outward expressions and the inner nature become calm.  As a result, it takes only half a day to practice in peace, and both the body and the mind are under control. 
When the spring of lust ceases, my mind is no longer bothered by love or desire; once arguments about rights and wrongs stop, I can enjoy the beautiful songs by swallows and thrushes.  
Many feel contented when they are traveling and seeking quietism among wild rivers and green mountains, but among them is there any who is able to see the nature of green foliage and pink roses?
The images of blue skies and a silver moon shine upon all flowing Zen rivers, while the wisdom sun extends its radiation over innumerable gentle willows and fresh flowers.
Those who practice mystical methods may want to transform their bodies and to transcend this world; they then are trying hard with alchemy in search of a rare potion for an eternal life in the upper realm of heaven.  On the other hand, Buddhist followers simply love to read sutras and treatises, as they consider a simple and free-from-fetters life much more valuable than gold and jewels.   

(to be continued) 

Sources: 
http://en.wikipedia.org/wiki/Tran_Nhan_Tong
http://vi.wikipedia.org/wiki/Tr%E1%BA%A7n_Nh%C3%A2n_T%C3%B4ng
http://thuvienhoasen.org/D_1-2_2-137_4-19440_5-50_6-2_17-68_14-1_15-1/#nl_detail_bookmark