Sunday, July 2, 2017

War in Syria

Why is there a war in Syria?

  • 7 April 2017
What began as a peaceful uprising against Syria's President Bashar al-Assad six years ago became a full-scale civil war that has left more than 300,000 people dead, devastated the country and drawn in global powers.

How did the war begin?

Long before the conflict began, many Syrians complained about high unemployment, widespread corruption, a lack of political freedom and state repression under President Bashar al-Assad, who succeeded his father, Hafez, in 2000.
In March 2011, pro-democracy demonstrations inspired by the Arab Spring erupted in the southern city of Deraa. The government's use of deadly force to crush the dissent soon triggered nationwide protests demanding the president's resignation.
Image copyright AFP
Image caption Protests in the southern city of Deraa in March 2011 were suppressed by security forces
As the unrest spread, the crackdown intensified. Opposition supporters began to take up arms, first to defend themselves and later to expel security forces from their local areas. Mr Assad vowed to crush "foreign-backed terrorism" and restore state control.
Image copyright Reuters
Image caption The city of Homs, dubbed "the capital of the revolution" suffered widespread destruction
The violence rapidly escalated and the country descended into civil war as hundreds of rebel brigades were formed to battle government forces for control of the country.

Why has the war lasted so long?

Image copyright AFP
Image caption Government forces lost control of large swathes of the country to various armed groups
In essence, it has become more than just a battle between those for or against Mr Assad.
A key factor has been the intervention of regional and world powers, including Iran, Russia, Saudi Arabia and the United States. Their military, financial and political support for the government and opposition has contributed directly to the intensification and continuation of the fighting, and turned Syria into a proxy battleground.
External powers have also been accused of fostering sectarianism in what was a broadly secular state, pitching the country's Sunni majority against the president's Shia Alawite sect. Such divisions have encouraged both sides to commit atrocities that have not only caused loss of life but also torn apart communities, hardened positions and dimmed hopes for a political settlement.
Image copyright Reuters
Image caption The northern Syrian city of Raqqa is the headquarters of the jihadist group Islamic State (IS)
Jihadist groups have also seized on the divisions, and their rise has added a further dimension to the war. Hayat Tahrir al-Sham, an alliance formed by what was once the al-Qaeda-affiliated al-Nusra Front, controls large parts of the north-western province of Idlib.
Meanwhile, so-called Islamic State (IS), which controls large swathes of northern and eastern Syria, is battling government forces, rebel brigades and Kurdish militias, as well as facing air strikes by Russia and a US-led multinational coalition.
Image copyright AFP
Image caption Thousands of Iranian-backed Shia militiamen are supporting Syrian government forces
Thousands of Shia militiamen from Iran, Lebanon, Iraq, Afghanistan and Yemen say they are fighting alongside the Syrian army to protect holy sites.

Why are so many outside powers involved?

Image copyright Reuters
Image caption Russia's air campaign aimed to "stabilise" the government of President Bashar al-Assad
Russia, for whom President Assad's survival is critical to maintaining its interests in Syria, launched an air campaign in September 2015 with the aim of "stabilising" the government after a series of defeats. Moscow stressed that it would target only "terrorists", but activists said its strikes mainly hit Western-backed rebel groups.
Six months later, having turned the tide of the war in his ally's favour, President Vladimir Putin ordered the "main part" of Russia's forces to withdraw, saying their mission had "on the whole" been accomplished. However, intense Russian air and missile strikes went on to play a major role in the government's siege of rebel-held eastern Aleppo, which fell in December 2016.
Image copyright Reuters
Image caption Rebels have received only limited military assistance from Western powers
Shia power Iran is believed to be spending billions of dollars a year to bolster the Alawite-dominated government, providing military advisers and subsidised weapons, as well as lines of credit and oil transfers. It is also widely reported to have deployed hundreds of combat troops in Syria.
Mr Assad is Iran's closest Arab ally and Syria is the main transit point for Iranian weapons shipments to the Lebanese Shia Islamist movement Hezbollah, which has sent thousands of fighters to support government forces.
Image copyright Reuters
Image caption A US-led coalition has been conducting air strikes on Islamic State militants in Syria since 2014
The US, which says President Assad is responsible for widespread atrocities, has provided only limited military assistance to "moderate" rebel groups, fearful that advanced weapons might end up in the hands of jihadists. The US has conducted air strikes on IS in Syria since September 2014, and, in the first intentional attack on Syria itself, hit an air base which it said was behind a deadly chemical attack, in April 2017.
Sunni-ruled Saudi Arabia, which is seeking to counter the influence of its rival Iran, has been a major provider of military and financial assistance to the rebels, including those with Islamist ideologies.
Image copyright Reuters
Image caption Turkish troops are backing a Syrian rebel offensive to take control of a northern border area
Turkey is another staunch supporter of the rebels. However, it has sought to contain the Kurdish Popular Protection Units (YPG) militia whose fighters are battling IS as part of the US-backed Syrian Democratic Forces (SDF) alliance. Ankara accuses the YPG of being an extension of the banned Turkish Kurdistan Workers' Party (PKK).
In August 2016, Turkish troops backed a rebel offensive to drive IS militants out of one of the last remaining stretches of the Syrian side of the border not controlled by the Kurds. Since then, they have taken control of some 2,000 sq km (772 sq miles) of territory, according to the Turkish military, and forced the US to deploy troops to the SDF-controlled town of Manbij to prevent clashes.

What impact has the war had?

Image copyright Reuters
Image caption There are no reliably accurate statistics on the number of people killed or wounded in the fighting
The UN says at least 250,000 people have been killed in the past five years. However, the organisation stopped updating its figures in August 2015. The Syrian Observatory for Human Rights, a UK-based monitoring group, puts the death toll at more than 321,000, while a think-tank estimated in February 2016 that the conflict had caused 470,000 deaths, either directly or indirectly.
Five million people - most of them women and children - have fled Syria, according to the UN. Neighbouring Lebanon, Jordan and Turkey have struggled to cope with one of the largest refugee exoduses in recent history.
Image copyright Getty Images
About 10% of Syrian refugees have sought safety in Europe, sowing political divisions as countries argue over sharing the burden. A further 6.3 million people are internally displaced inside Syria.
The UN estimates it will need $3.4bn (£2.7bn) to help the 13.5 million people who will require some form of humanitarian assistance inside Syria in 2017.
Almost 85% of Syrians live in poverty, with more than two-thirds of the population in either extreme or abject poverty. More than 12.8 million people in Syria require health assistance and more than seven million are food insecure amid rising prices and food shortages. Households spend up to a quarter of their income just on water. Some 1.75 million children are out of school.
Image copyright AFP
Image caption Almost half of Syria's pre-war population of 23 million has been displaced by the war
The warring parties have compounded the problems by refusing humanitarian agencies access to many of those in need. Some 4.9 million people live in besieged or hard-to-reach areas.

What's being done to end the conflict?

Image copyright Reuters
Image caption Previous attempts by the UN to broker a political settlement have failed
With neither side able to inflict a decisive defeat on the other, the international community long ago concluded that only a political solution could end the conflict. The UN Security Council has called for the implementation of the 2012 Geneva Communique, which envisages a transitional governing body with full executive powers "formed on the basis of mutual consent".
Peace talks in early 2014, known as Geneva II, broke down after only two rounds, with the UN blaming the Syrian government's refusal to discuss opposition demands.
A year later, the conflict with IS lent fresh impetus to the search for a political solution in Syria. The US and Russia persuaded representatives of the warring parties to attend "proximity talks" in Geneva in January 2016 to discuss a Security Council-endorsed road map for peace, including a ceasefire and a transitional period ending with elections.
Image copyright Reuters
Image caption A local truce in the Homs suburb of al-Wair in December 2015 allowed rebels to be evacuated
The first round broke down while still in the "preparatory" phase, as government forces launched an offensive around Aleppo. The talks resumed in March 2016, after the US and Russia brokered a nationwide "cessation of hostilities" that excluded jihadist groups. But they collapsed the following month.
Turkey and Russia brokered another truce after the fall of Aleppo. In January 2017, they and Kazakhstan hosted the first face-to-face meeting between rebel fighters and government officials since the war began. That was followed by a fresh round of UN-mediated talks in Geneva, which UN envoy Staffan de Mistura said "achieved much more than many people had imagined we could have".

What is left of rebel territory?

Image copyright AFP
Image caption Several opposition-held districts and suburbs of Damascus are under siege
The fall of Aleppo means the government now controls Syria's four biggest cities. But large parts of the country are still held by other armed groups.
Rebel fighters and allied jihadists are estimated to control about 15% of Syrian territory, according to the Syrian Observatory for Human Rights.
US officials said in early December 2016 that there were 50,000 or more "moderate" rebels, concentrated in the north-western province of Idlib and the western Aleppo countryside.
Image copyright Reuters
Image caption Al-Qaeda-linked jihadists are a key part of the rebel alliance controlling Idlib province
Rebels also control smaller areas in the central province of Homs, the southern provinces of Deraa and Quneitra, and the eastern Ghouta agricultural belt outside Damascus.
Kurdish forces, who say they support neither the government nor the opposition, meanwhile control much of Syria's border with Turkey, as well as a large part of the country's north-east.
And although they have suffered extensive losses in the past two years, IS militants still hold large parts of central and northern Syria, including the city of Raqqa.

Source:
http://www.bbc.com/news/world-middle-east-35806229

Friday, June 9, 2017

Buddha Nature and Nirvana

Common characteristics of Buddha Nature and Nirvana in Hui Neng's gatha when he became enlightened:
Purity  Thanh tịnh (Visuddhi): pure and moral; free from  all contamination
Immortality Bất tử (Amatam): free from Birth and Death; beyond the cycle of Birth and Death.
Wholeness (Complete Peace) Đầy đủ thái bình (Khemam):
Permanence (unchanged, stable) không dao động, Thường hằng (Dhuvam)
No self but generating all dharmas (Reality) không tính, sanh muôn pháp, Chân lý (Saccam).


khi nói tự tánh vốn tự thanh tịnh, tức đề cập đến phương diện Thanh tịnh (Visuddhi) của Niết-bàn. Khi nói: tự tánh vốn không sanh diệt,tứ là đề cập đến phương diện Bất tử (Amatam) của Niết-bàn . Khi nói: tự tánh vốn tự đầy đủ, tức đề cập đến sự Đầy đủ thái bình (Khemam) của Niết-bàn. Khi nói: Khi nói: tự tánh vốn không dao động, tức là đè cập đến yếu tố Thường hằng (Dhuvam) của Niết-bàn. Khi nói: tự tánh hay sanh muôn pháp, tức là đề cập đến yếu tố Chân lý (Saccam) của Niết-bàn. Chân lý của Niết-bàn cũng chính là không tính. Theo Trung luận: nhờ có nghĩa không này mà các pháp được thành tựu.

Source:
https://thuvienhoasen.org/a27890/nghien-cuu-ve-tien-trinh-ngo-dao-cua-ngai-hue-nang

Friday, June 2, 2017

Buddhism and Climate Change


BUDDHIST CLIMATE CHANGE STATEMENT TO WORLD LEADERSOctober 29th, 2015

We, the undersigned Buddhist leaders, come together prior to the 21st Session of the Conference of Parties (COP21) to the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) in Paris, in order to add our voices to the growing calls for world leaders to cooperate with compassion and wisdom and reach an ambitious and effective climate agreement.
We are at a crucial crossroads where our survival and that of other species is at stake as a result of our actions. There is still time to slow the pace of climate change and limit its impacts, but to do so, the Paris summit will need to put us on a path to phase out fossil fuels. We must ensure the protection of the most vulnerable, through visionary and comprehensive mitigation and adaptation measures.
Our concern is founded on the Buddha’s realization of dependent co-arising, which interconnects all things in the universe. Understanding this interconnected causality and the consequences of our actions are critical steps in reducing our environmental impact. Cultivating the insight of interbeing and compassion, we will be able to act out of love, not fear, to protect our planet. Buddhist leaders have been speaking about this for decades. However, everyday life can easily lead us to forget that our lives are inextricably interwoven with the natural world through every breath we take, the water we drink, and the food we eat. Through our lack of insight, we are destroying the very life support systems that we and all other living beings depend on for survival.
We believe it imperative that the global Buddhist community recognize both our dependence on one another as well as on the natural world. Together, humanity must act on the root causes of this environmental crisis, which is driven by our use of fossil fuels, unsustainable consumption patterns, lack of awareness, and lack of concern about the consequences of our actions.
We strongly support “The Time to Act is Now: A Buddhist Declaration on Climate Change,” which is endorsed by a diverse and global representation of Buddhist leaders and Buddhist sanghas. We also welcome and support the climate change statements of other religious traditions. These include Pope Francis’s encyclical earlier this year, Laudato Si’: On Care for Our Common Home, the Islamic Declaration on Climate Change, as well as the upcoming Hindu Declaration on Climate Change. We are united by our concern to phase out fossil fuels, to reduce our consumption patterns, and the ethical imperative to act against both the causes and the impacts of climate change, especially on the world’s poorest.
To this end, we urge world leaders to generate the political will to close the emissions gap left by country climate pledges and ensure that the global temperature increase remains below 1.5 degrees Celsius, relative to pre-industrial levels. We also ask for a common commitment to scale up climate finance, so as to help developing countries prepare for climate impacts and to help us all transition to a safe, low carbon future.
The good news is that there is a unique opportunity at the Paris climate negotiations to create a turning point. Scientists assure us that limiting the rise in the global average temperature to less than 1.5 degrees Celsius is technologically and economically feasible. Phasing out fossil fuels and moving toward 100 percent renewable and clean energy will not only spur a global, low-carbon transformation, it will also help us to embark on a much-needed path of spiritual renewal. In addition to our spiritual progression, in line with UN recommendations, some of the most effective actions individuals can take are to protect our forests, move toward a plant-based diet, reduce consumption, recycle, switch to renewables, fly less, and take public transport. We can all make a difference.
We call on world leaders to recognize and address our universal responsibility to protect the web of life for the benefit of all, now and for the future.
For these reasons, we call on all Parties in Paris:
  1. To be guided by the moral dimensions of climate change as indicated in Article 3 of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC).
  2. To agree to phase out fossil fuels and move towards 100 percent renewables and clean energy.
  3. To create the political will to close the emissions gap left by country climate pledges so as to ensure that the global temperature increase remains below 1.5 degrees Celsius, relative to pre-industrial levels.
  4. To make a common commitment to increase finance above the US$100 billion agreed in Copenhagen in 2009, including through the Green Climate Fund (GCF), to help vulnerable developing countries prepare for climate impacts and transition towards a low-carbon economy.
The time to act is now.
Yours sincerely,
His Holiness the Dalai Lama Tenzing Gyatso, 14th Dalai Lama
Zen Master Thich Nhat Hanh, Patriarch of the Plum Village International Community of Engaged Buddhists
His Holiness the 17th Gyalwang Karmapa, Head of the Karma Kagyu
His Holiness Dr. Dharmasen Mahathero, The Supreme Patriarch (Sangharaja) of the Bangladesh Sangha
Rev. Hakuga Murayama, President, All Japan Young Buddhist Association (JYBA)
His Eminence Jaseung Sunim, President, Jogye Order of Korean Buddhism
Bhante B. Sri Saranankara Nayaka Maha Thera, ​Chief Adhikarana Sangha Nayaka of Malaysia , Kuala Lumpur, Malaysia
His Eminence Rev. Khamba Lama Gabju Demberel, The Supreme Head of Mongolian Buddhists
His Holiness Dr. Bhaddanta Kumarabhivamsa, Sangharaja, and Chairman State Sangha Maha Nāyaka Committee, Myanmar
His Eminence Agga Maha Panditha Dawuldena Gnanissara Maha Nayaka Thera, Mahanayaka Thero, The Supreme Prelate of the Amarapura Maha Nikaya, Sri Lanka
His Holiness Thich Pho Tue, Supreme Patriarch of All Vietnam Buddhist Sangha
Venerable Lama Lobzang, Secretary General of the International Buddhist Confederation (IBC)
Révérend Olivier Reigen Wang-gen, President, Buddhist Union of France (UBF)
Venerable Bhikkhu Bodhi, President, Buddhist Association of the USA
Royal Highness Ashi Kesang Wangmo Wangchuk, Bhutan
Download PDF Buddhist Climate Change Statement to World Leaders (Oct 29)

Saturday, May 13, 2017

Wars

There is no winner or loser in wars.  Violence leads to more violence, hatred, and the destruction of all parties involved.





Monday, May 8, 2017

Fighting Pandemics

If anything kills over 10 million people in the next few decades, it's most likely to be a highly infectious virus, rather than a war.  Not missiles, but microbes."

Bill Gates 2015 TED Talk

Wednesday, May 3, 2017

Nirvana



At 35 the Buddha attained the perfect Wisdom and Enlightenment, and realized the true nature of Reality or the Absolute Truth (Nirvana).  Literally, Nirvana means “Extinguish,” as in extinguishing a burning fire of hate, greed, and ignorance.  The concept of Nirvana was introduced over 2500 years ago.  For centuries many scholars and philosophers have been trying very hard to explain it with human limited knowledge.  In fact, the concept of Nirvana itself is so elusive and so difficult to comprehend and to explain in human language.  It is sometimes misunderstood and overused, even abused ( e.g., Nirvana Rock Band, Nirvana Night Club).  Some Western scholars even tried to explain it as a state of ecstasy or extreme pleasure, which is completely incorrect.
When Wisdom extinguishes all the aggregates of the body and the mind, the mind is liberated, shining bright, calm and happy, and death no longer entails rebirth.  Nirvana is the ultimate happiness.  The Buddha described the eternality of Nirvana as a state of immortality associated with the attainment of the highest spiritual enlightenment, a reward for those who have had a virtuous life.  Thus, Nirvana is specifically related to enlightenment, recognizing the True Mind with one’s own actual experience.
Nirvana can only be explained by negation.  The Buddha once tried to explain this concept to one of His disciples.  He asks the disciple where a fire goes when it is extinguished.  Does it go to the North, the South, the East, or the West?  Nirvana cannot be described as existence, nor as non-existence.   It cannot be described as both existence and non-existence.  It cannot be described as neither existence nor non-existence.
Most Venerable Walpola Rahula explained the concept of Nirvana below:
…The only appropriate answer is that there is no word or language that could provide a satisfactory and complete answer to the question “What is Nirvana?”, because human languages are too poor to describe the true nature of the Absolute Truth or the Ultimate Reality, which is Nirvana.  Languages were created and used by various groups of humans only to describe objects, ideas and experiences that they know through their senses and their worldly reasoning.
….Language is symbol representation for subjects and thoughts that we know; and these symbols do not and cannot convey the true nature of even usual and common things.  Language is said to be misleading and distorting isues related to understanding of Truth.  ....Ignorance is trapped in language, just like an elephant got stuck in mud.  Still, human continue to use language to express themselves.

It would not be right to say that Nirvana is the natural result of extinguishing sensual desires.  Nirvana is not the result of anything.  If it were, it would be the effect of a cause; it would have cause and effect, and would be conditional.  Nirvana is not the cause nor the effect.  It is not created as a spiritual state of mystery, like samatha or vipassana. 
...Nirvana is the supreme Truth.  There is nothing after it or beyond it.  S/He who attained Nirvana is the happiest person on earth.  S/He is free from all entanglements or any disturbances, worries and sufferings others have.  Her/His mental health is perfect.  S/He does not have nay remorse about the past, nor any concerns about the future.  S/He lives completely in the present, experiencing fully the present moment in a state of mind that is the calmest, completely free from any worries.  S/He is full of joy and happiness, enjoying a pure life.  Because s/he is liberated from selfish desires, hate, ignorance, arrogance, narcism, self pride, and similar mind contamination, s/he is calm and feels light, with immense love and compassion, kindness, understanding and tolerance.  Her/His dedication to others is unselfish and  without any desire, for s/he has no thought about the self.  S/he has entered the state of emptiness, without any possession, because s/he no longer has any illusions about the self or about any desire for achievement or attainment.

Nirvana and the Mind
Buddhism does not separate the physical from the mental.  One’s experiences affect others.  Nirvana is perceived by the mind.  In other words, the mind is capable of attaining higher levels of spiritual attainment and cognitive development.  At higher levels, the mind can reach progressive ideas, logical thoughts and higher moral categories.  Attaining Nirvana is just a way to express  the highest level of spiritual development.  It is a state in which a person experiences the Unity (Oneness) and the Wholeness (the Inter-connectedness) of everything AS IS.  This Oneness and Wholeness is the Absolute Reality. 

The Buddha teaches that consciousness arises when there are ripe conditions for it to arise.  It cannot exists by itself without all the ripe conditions, such as forms, senses, perception which encourage its arising.  By nature consciousness is an ability to observe.
According to Buddhism, there are nine types of human consciousness.  The first five correspond with the five senses (seeing, hearing, smelling, tasting, and touching).  The other four are related to perception.
The sixth type controls human perception about the external and physical world.  The seventh is related to human internal and mental world, and controls our thoughts and judgment.  The eighth stores all our karma.  The ninth is completely pure, without any contamination.
Enlightenment is the result of purifying your mind by means of a long time of meditation practice with discipline.  Nirvana, the ultimate goal of a Buddhist practitioner, is a state in which there is no suffering, no desire, and no self.  Enlightenment is the result of purifying your mind by means of a long time of meditation practice with discipline.  Nirvana, the ultimate goal of a Buddhist practitioner, is a state in which there is no suffering, no desire, and no self.  It is a state of perfect happiness.  Theoretically, Nirvana is attained when the mind has reached an eternal state, called liberation in Buddhism.  In some other contexts, Nirvana is a realm of no birth and death.
The idea of a superself in Freudian psycho-analyses provides some basic thoughts about the extreme self of those who have high levels of spiritual development.

The Buddha mentioned Nirvana as liberation which transcends all experiences, as inexplicable freedom, and the ultimate goal of all Buddhist teachings: "Nirvana is peace and calm, the end of all illusions and all kinds of greed and desires; transquility, extinction -Nirvana."

.....In the Dharmapada Sutra, Nirvana is explained as a realm in which there is no earth, water, fire, wind.  It is not the realm of infinite space.  Nor is it a realm of infinite perception.  It is not a realm of emptiness, or of discrimination.  It is a realm that has nothing to do with this world, nor the world after this world, without any moons or suns.  In that realm there is no arrival nor departure; no cessation, no birth, no death, no extinction;  no formation, and no psychological objects.  Hence,  Nirvana is the end of sufferings.,  
Attaining Nirvana is sometimes similar to an Aha experience.  It just took the practitioner a few seconds to get a breakthrough in his or her spiritual capability or to understand a very difficult and complicated question.
Nirvana is not related to anything in the chain of dependent origination.  It is never created.  It is always As Is.  However, because of the darkness in sentient beings’ moral and spiritual life caused by the cloud of ignorance,  Nirvana remains obscure and hidden, and does not fully reveal itself.
 

Source: 



KHÁI NIỆM NIẾT BÀN
TỪ QUAN ĐIỂM TÂM LÝ HỌC
Tiến Sĩ. Ruwan M. Jayatunge MD | Thích Nữ Tịnh Quang chuyển ngữ

Khái niệm về Niết Bàn vốn được giảng giải bởi Đức Phật (566-486 BCE). Vào năm 35 tuổi, Đức Phật đã đạt được đỉnh cao Trí Tuệ, giác ngộ bản chất sự thật của thực tại, đây là Niết bàn (Chân lý tuyệt đối). Từ Nirvana xuất phát từ nghĩa đen ‘thổi tắt’ và liên quan đến việc thổi tắt ngọn lửa đang cháy của hận thù, tham lam và mê muội.
Khái niệm về Niết bàn (Nirvana) đã xuất hiện hơn 2500 năm. Xuyên qua nhiều thế kỷ, biết bao học giả và triết gia đã cố gắng để giải thích khái niệm này bằng cách sử dụng kiến thức giới hạn của mình.
Thực tế, khái niệm về Niết Bàn vốn quá bao la và khó khăn để giải thích theo chiều hướng trần tục. Khái niệm Niết Bàn thường được hiểu lầm và đôi khi bị lạm dụng (ví dụ: - Nirvana Rock Band, Nirvana Night Club) trong thế giới phương Tây. Một số học giả phương Tây đã cố gắng để giải thích nó như là một trạng thái xúc động mạnh hoặc cực khoái, điều này hoàn toàn không chính xác.
Khái niệm về Niết Bàn vốn được giảng giải bởi Đức Phật (566-486 BCE). Vào năm 35 tuổi, Đức Phật đã đạt được đỉnh cao Trí Tuệ, giác ngộ bản chất sự thật của thực tại, đây là Niết bàn (Chân lý tuyệt đối). Từ Nirvana xuất phát từ nghĩa đen ‘thổi tắt’ và liên quan đến việc thổi tắt ngọn lửa đang cháy của hận thù, tham lam và mê muội.
Khi những phiền não ô trược của thân và tâm bị tàn phá bởi trí tuệ, tâm trở nên tự do, sáng chói, an vui, và cái chết không còn điều kiện để tái sinh. Niết bàn là hạnh phúc tối hậu.
Đức Phật mô tả sự vĩnh cửu của Niết bàn như là một trạng thái "bất tử" với sự đạt ngộ tâm linh cao nhất, là phần thưởng cho một ai sống một cuộc đời đức hạnh. Niết bàn có ý nghĩa cụ thể gắn liền với sự ngộ đạo, liễu đạt tâm với hiện tượng thực nghiệm.
Niết bàn chỉ có thể được giải thích với người chưa giác ngộ bằng sự phủ định. Vì vậy, Đức Phật cố gắng giải thích khái niệm sâu sắc này đối với một trong những đệ tử của ngài. Ngài hỏi rằng khi ngọn lửa được dập tắt, có thể cho rằng nó đã đi về hướng bắc, hướng nam, hướng đông, hoặc hướng tây không. Tuy nhiên, Niết Bàn không thể được mô tả như là sự tồn tại (hữu), không tồn tại (vô), hoặc bao gồm có và không, hoặc không phải có cũng không phải không.
Hòa thượng Tiến sĩ Walpola Rahula giải thích khái niệm của Nirvana rằng
... Sự trả lời hợp lý duy nhất là không bao giờ có thể trả lời đầy đủ và thỏa đáng trong ngôn từ, bởi vì ngôn ngữ con người quá nghèo nàn để lột tả được bản chất thực sự của chân lý tuyệt đối hay thực tại tối hậu là Niết Bàn. Ngôn ngữ được tạo ra và được sử dụng bởi quần thể loài người để diễn tả sự vật và ý tưởng kinh nghiệm bằng các giác quan và lý trí của họ
.
Thuyết Siêu nghiệm như chân lý Tuyệt đối không phải thuộc về phạm trù như thế. Ngôn từ là biểu tượng đại diện cho các sự vật và ý tưởng được biết đối với chúng ta; và các biểu tượng này không và không thể truyền đạt được bản chất sự thật của những điều thậm chí bình thường. Ngôn ngữ được coi là sự lừa dối và sai lạc trong các vấn đề hiểu biết về Chân lý. Vì vậy, kinh Lăng Già nói rằng người vô minh bị kẹt vào ngôn ngữ như một con voi bị sa vào bùn. Tuy nhiên, chúng ta không thể diễn đạt mà không viện đến ngôn ngữ.
Cho rằng Niết bàn là kết quả tự nhiên của việc dập tắt ái dục thì cũng chưa chính xác. Niết Bàn không phải là kết quả của bất cứ điều gì. Nếu nó là một kết quả, thì nó sẽ là một hiệu lực đuợc phát sinh bởi nguyên nhân. Nó có tạo tác và có điều kiện. Niết bàn là không phải là nguyên nhân hay kết quả. Nó không phải được tạo tác như trạng thái thần bí, tâm linh, và tinh thần như thiền hoặc định.
Người ta thường hỏi: Có điều gì theo sau Niết bàn? Câu hỏi này không thể đưa ra, bởi vì Niết bàn là Chân lý Tối thượng. Nếu nó là Tối thượng thì có thể không có gì theo sau nó. Nếu có bất cứ điều gì theo sau Niết bàn, thì đó sẽ là Chân lý Tối thượng và không phải Niết bàn.
Người đã nhận ra Chân lý, Niết bàn, là người hạnh phúc nhất trên thế giới. Y giải thoát tất cả sự rắc rối và nhiễu loạn, những điều lo lắng và phiền não vốn làm người khác đau khổ. Sức khỏe tâm thần của y là hoàn hảo. Y không ăn năn quá khứ, cũng chẳng suy nghĩ đến tương lai.
Y sống trọn vẹn trong hiện tại. Vì vậy y cảm nghiệm và hòa nhập vào những điều trong trạng thái thanh tịnh nhất mà không tự lự. Y vui vẻ, hoan hỉ, thưởng thức cuộc sống tinh khiết, Y thể hiện sự hài lòng, thoát khỏi lo lắng, thanh thản và yên bình.
Vì y thoát khỏi được lòng ham muốn ích kỷ, thù hận, vô minh, ngã mạn, tự hào, và tất cả sự nhiễm ô như thế, y thanh tịnh và nhẹ nhàng, có tình thương rộng lớn, lòng từ bi, lòng tốt, sự cảm thông, hiểu biết và khoan dung. Sự tận tụy của y đối với người khác là vô cầu, y không có nghĩ đến bản thân. Y đạt đến trạng thái không, vô sở hữu, bởi vì y thoát khỏi ảo tưởng về tự ngã và sự ham muốn về việc trở thành.
Niết bàn và Tâm
Một con người bao gồm sáu yếu tố: chất cứng, chất lỏng, độ ấm, không khí, không gian và tâm thức. Tất cả kiến thức của con người được thành lập trên các tiền tố và năng lượng trong không gian và thời gian, được coi như sự tồn tại của bốn yếu tố riêng biệt. Điều này gây ra nhiều vấn đề cho nhân loại bởi vì sự liên kết cần thiết giữa những điều này thì chưa được rõ.
Hai yếu tố thân-tâm được gọi là vấn đề “vật lý học tâm thần” và được tạo thành công thức ngắn gọn bởi nhà triết học và nhà toán học Pháp Rene Descartes trong tác phẩm 'meditations’ của ông ta, xuất bản năm 1641. Descartes cho rằng thế giới bao gồm hai yếu tố khác nhau về cơ bản, tinh thần và vật chất.
Vật chất chiếm cứ không gian 3-D, tâm thì không. Ông không thể giải thích thỏa đáng sự tương quan như thế nào đối với hai yếu tố này, tinh thần và vật chất; Spinoza (1632-1677) đã nhìn thấy thân và tâm là hai thuộc tính của cùng một sự vật, tiến trình của một và tương đồng được biểu hiện theo hai cách khác nhau.
Sự tương kết giữa cơ thể con người và tư tưởng con người là gì? Tư tưởng con người có thể đạt được chức năng thần kinh cao hơn xuyên qua quá trình tiến hóa? Lý thuyết của sự tiến hóa phải trình bày như thế nào? Sự giải thích của Darwin được dựa trên tổng số dữ liệu đặc biệt được thu thập bởi kiến thức khoa học, được gắn chặt với nhau bằng một số giả thuyết: Trái đất và cuộc sống phát triển thông qua các quá trình vật lý, hóa học, sinh học, qua hàng tỉ năm.
Con người tiến hóa từ loài khỉ bằng quá trình hoàn toàn vật lý của ‘sự chọn lọc tự nhiên’, quy trình tương tự xuyên qua tất cả đời sống được tiến hóa đó.
Vũ trụ học khoa học là như vậy, một trong những phát triển và tiến bộ kế tiếp băng qua các thời kỳ rất dài của thời gian. Con người đã đạt được một sự thành công lớn hơn trong vấn đề này. Não bộ của họ phát triển thành một cấu trúc cao hơn. Tư tưởng con người không có giới hạn. Khoa học đương đại đã không phát hiện được thậm chí 5% của não bộ loài người và khả năng nhận thức của nó.
Mỗi ngày các nhà tâm lý học thần kinh khám phá ra phương thức mới, và những chức năng não bộ tốt hơn. Họ có quan điểm rằng tâm trí của con người là một hệ thống khác thường cao hơn hằng triệu lần so với các máy tính mới nhất. Theo Phật giáo, không có sự phân chia giữa các khía cạnh thể chất và tâm lý của cuộc sống. Sự kinh nghiệm của người này tác động đến người khác.
Niết Bàn là được nhận thức bởi tâm. Nói cách khác, tâm có thể được tôi luyện trong các chức năng nhận thức cao hơn. Khi tâm đạt đến trạng thái cao hơn, nó có thể nhận thức lý luận hợp lý có tiến bộ, những phạm trù cao của đạo đức, và vv… Sự nhận thức về Niết bàn là một hình thức của việc đạt được trạng thái tinh thần cao hơn.
Nó là một trạng thái mà con người kinh nghiệm sự hợp nhất và toàn thể của tất cả mọi thứ như nó là. Sự hợp nhất và quan hệ liên kết của tất cả sự vật, từ quan điểm Phật giáo, là sự thực khách quan.
Ý thức và Niết bàn
Trí óc, do đó, có thể không được diễn tả như là một chuỗi các kết nối thần kinh, mà đúng hơn là một “hệ thống” làn sóng vật chất, sinh khởi trong những vùng đặc biệt rồi hoại diệt trong vùng khác. Những gì chúng ta gọi là ý thức và ký ức có thể được hình thành như là các cộng hưởng tập hợp và tiến trình của hệ thống thuộc về não bộ.
Ý thức và nhận thức cũng có thể là một sự cộng hưởng của hệ thống sóng não, một sự tác động của não bộ giao thoa với thế giới bên ngoài. Mức độ của ý thức mà người ta có thể có thì có thể phụ thuộc vào mức độ chọn lọc của bộ sóng não tương tác với môi trường. Não bộ giao thoa và cộng hưởng với môi trường thông qua các giác quan nhiều hơn, quan trọng hơn có thể là mức độ của ý thức.
Đức Phật dạy rằng ý thức nảy sinh bởi do điều kiện (duyên), nếu không có sự hiện diện của điều kiện thì không có ý thức. Ý thức phụ thuộc vào hình thái, cảm xúc, nhận thức và sự thúc đẩy để phát sinh nó và không thể tồn tại độc lập của bất kỳ trạng huống nào. Đó là bản chất là một chức năng quan sát.
Sự hòa hợp của vô thức và ý thức
Một cá thể hóa là một người mà vô thức và ý thức được hài hòa, và bản ngã (cái tôi) đã bị phân hóa. Điều này đạt được bằng sự liên đới với vô thức, không bị cái tôi áp đảo nó. Tự ngã có một giá trị đặc trưng.
Những chức năng tồn tại dưới ngưỡng cửa ý thức cần phải được đưa ra ở trên ngưỡng đó, các nội ảnh bị đàn áp cần được nhìn nhận, với các mô thức chính mà tiềm thức dung chứa.
Theo Phật giáo, tâm lý con người có chín lãnh vực của ý thức tồn tại. Năm lĩnh vực đầu tiên tương ứng với năm giác quan và được gọi là: nhãn thức, nhĩ thức, tỉ thức, thiệt thức, và thân thức. Bốn lĩnh vực còn lại thuộc về ý thức.
Lĩnh vực thứ sáu của ý thức kiểm soát nhận thức về thế giới ngoại tại và vật chất. Lĩnh vực thứ bảy liên quan đến thế giới nội tại và tinh thần của chúng ta và điều động khả năng của chúng ta về suy nghĩ và phán đoán (Mat na-Ýcăn). Lĩnh vực thứ tám là "kho hàng" nghiệp (Karma/alaya). Lĩnh vực thứ chín là cơ sở của tất cả tâm linh và được gọi là Bạch tịnh thức (Amala), có nghĩa là tinh khiết và không bị ô nhiễm.
Kết quả giác ngộ từ trạng thái tâm thức đã được thanh lọc thông qua sự thực hành lâu dài và có kỷ luật, thực hành thiền định. Niết bàn - mục tiêu cuối cùng của Phật giáo là một trạng thái trong đó không có đau khổ hay tham muốn, và không có tri giác của cái tôi.
Nó là một trạng thái hạnh phúc hoàn hảo. Một cách học thuyết, Niết bàn được cho là tâm “không còn đến và đi nhưng đã đạt được một trạng thái vĩnh cửu,” theo đó, sự tự do cũng có thể được nói là tâm giải thoát như Niết Bàn trong học thuyết Phật giáo. Ở nơi khác, Đức Phật gọi là Niết Bàn là cảnh giới Bất sinh.
Vượt Xa học thuyết của Freud
Về cơ bản Freud giải thích về bệnh lý. Lý thuyết phân tâm học được dựa trên các quá trình tâm lý của ý thức và vô thức. Freud đã phát triển một lý thuyết đối với hành vi và tâm lý, sự thúc đẩy hoặc chiều hướng của tư duy.
Động lực vô thức là ý tưởng then chốt của phân tâm học. Trong khái niệm duy trì siêu tâm lý của phân tâm học giống như Niết Bàn vốn khó khăn để giải thích. Lý thuyết siêu ngã (đọc phân tâm học với Bằng chứng lâm sàng của Tiến sĩ Ruwan M. Jayatunge - Sarvodaya Vishva Lekha nhà xuất bản Colombo, Sri Lanka 2004) đưa ra một số ý tưởng cơ bản về các chức năng của Siêu ngã và bản ngã siêu cực ở những người đã phát triển tinh thần. Những người có tinh thần phát triển cao có mức độ giảm thiểu những chức năng kích thích thì những xu hướng tinh thần của họ là nổi bật.
Thuyết Hiện sinh và khái niệm Niết bàn
So sánh giữa Phật giáo và các trường phái khác nhau của chủ nghĩa hiện sinh đã để lộ một số tương ứng. Những sự nghiên cứu đã thường xuyên tập trung vào cách tiếp cận siêu hình của mỗi truyền thống và thực tế cho thấy rằng tất cả chúng xuất hiện để chia sẻ một số hình thức của phương pháp hiện tượng học.
Tâm lý hiện sinh phối hợp với các vấn đề cơ bản của sự tồn tại có thể là nguồn gốc của cuộc xung đột hiện tại trong mỗi người. Sự quan tâm này là phổ quát và cố hữu trong điều kiện con người; cái chết, tự do, sự cô đơn và vô nghĩa cần thiết. Tính ‘không’ là điều kiện của con người mà cả Phật giáo và Nietzsche đều hưởng ứng.
Từ Dukkaha cung cấp một ý nghĩa triết học sâu sắc của đau khổ và tính không. Dukkha là tiếng Phạn thường được dịch là "đau khổ". Tuy nhiên, loại quan trọng nhất của Dukkha là Sankhàra-dukkha (hành khổ), một tình trạng hiện sinh không đầy đủ do thiếu hiểu biết tâm linh.
Tâm lý hiện sinh đề cập đến ý nghĩa của cuộc sống và sự tự do của con người. Đức Phật sử dụng Niết bàn như là một hình ảnh của tự do. Niết bàn định rõ sự siêu nghiệm và sự tự do bất tư nghì và có giá trị như là mục đích cuối cùng của tất cả giáo lý Đức Phật. "Đây là sự bình an, đây là sự thanh tịnh - chấm dứt đối với tất cả các vọng tưởng, từ bỏ tất cả lòng tham lam, kết thúc của lòng mong cầu; định tĩnh; tịch diệt; Niết Bàn".
Tâm lý học Gestalt và khái niệm về Niết Bàn
Từ Gestalt có nghĩa là một thể thống nhất hoặc có ý nghĩa, đó là trọng tâm của sự nghiên cứu tâm lý thay thế. Tâm lý học Gestalt dựa trên sự quan sát mà chúng ta thường kinh nghiệm sự vật mà không phải là một phần của cảm giác đơn thuần của chúng ta.
Trong nhận thức, có nhiều nguyên tắc cấu thiết được gọi là định luật Gestalt. Người ta không thể nhìn thấy thực tại đa chiều bởi vì các giác quan của con người bị giới hạn trong ba chiều, nhưng vũ trụ thuộc chiều cao hơn chỉ là một bộ phận của hệ thống đa chiều.
Một quan hệ tập hợp của các nguyên tắc toàn diện được phát triển. Thế giới đa chiều sau đó được khám phá với hệ thống logic toàn diện này. Điều này dẫn đến những lý giải thông thường của những hiệu ứng vật lý lượng tử và cung cấp câu trả lời chính đáng cho nhiều câu hỏi chưa được giải quyết, chẳng hạn như toàn thể so với vấn đề thành phần, sự tương tác thân - tâm, cấu trúc bên trong của tâm lý con người, sự khởi đầu của cuộc sống, và bản chất sáng tạo của sự tiến hóa .
Những thí nghiệm của vật lý lượng tử chỉ ra rằng các nguyên tử, được coi như các khối xây dựng cơ bản của vũ trụ với cốt lõi bên trong của chúng là bản chất không . Vật lý lượng tử do đó đã mang lại một sự hiểu biết mới cấp tiến của các hạt tiền tố và không. Trong vật lý hạ nguyên tử, khối lượng thì không còn được coi là một chất vật chất cụ thể, nhưng được thừa nhận là một dạng năng lượng.
Trong Kinh Pháp Cú, khái niệm về Niết Bàn được giải thích như vậy: "Có cõi giới mà nơi đó không có đất, không nước, không lửa, không gió; không phải cõi giới của vô tận không gian, cũng không phải cõi giới của vô tận ý thức, cũng không phải cõi giới của hư vô, cũng không phải cõi giới của phân biệt hay vô phân biệt, không có thế giới này, và cũng không có thế giới tiếp theo, không có mặt trời, hay mặt trăng. Và ở đây, ta nói, không đến, không đi, cũng không dừng lại, không sanh không diệt, không lập, không thành, không trụ (đối tượng tâm lý). Điều này, chỉ như vậy, là sự kết thúc của phiền não.”
Các nhà tâm lý học Gestalt tin vào trực giác hoặc kinh nghiệm Aha (Aha: khả năng mà trực giác thâu vào và phát ra). Điều này có thể được giải thích như là một cái nhìn sâu sắc hoặc đúng hơn nhận thức bất chợt của mối quan hệ quan trọng. Ý thức về Niết bàn đôi khi đạt được như kinh nghiệm Aha. Nâng cao khả năng nhận thức có thể nắm bắt và hiểu biết một vài câu hỏi phức tạp trong vòng một vài giây.
Kết luận
Một khía cạnh quan trọng của Niết bàn nói chung là nó không phải là một điều gì đó bắt nguồn từ sự liên hệ của các nguyên nhân, hình thành sự tồn tại như là một kết quả của một hành động tạo ra hoặc một sự kết tụ của các yếu tố làm nhân, nó không bao giờ được tạo ra, nó luôn luôn đã là,  đang là, và sẽ là. Tuy nhiên, do bóng tối đạo đức và tinh thần của chúng sinh bị màn vô minh che lấp, nó vẫn còn ẩn tàng từ nhận thức chưa được đánh thức